“青麦芽” 是一个有趣的名词, 英文是 green malt,也有人把它翻译成 “绿麦芽”, 意思指的是刚发过芽, 还没有烘干之前的发芽大麦。 殊不知, 这个 “青” 字, 或者 “绿” 字, 即英文里 的 “green”, 指的不是麦粒的颜色, 因为你怎么看, 它都是咖啡色的, 最多带着那么一点点绿色的色调。
英文里的 “green” 字, 共有四个解释: 绿色的颜色、 年青的青涩、 高尔夫球场上的果岭, 和湿润。 第四个解释, 铸造工程师会很熟悉, 因为铸造用的砂子, 英文叫做 “green sand”, 意思指的是湿砂子, 因为砂子是黑色的, 与绿色完全扯不上关系。
“青麦芽” 里的 “green”, 是第二和第四种意义的混合体。 因为, 如果青麦芽在烘干的第三步工序里, 如果不进行足够的熟化 curing, 而用于酿造啤酒, 会为啤酒提供青涩的口感, 这是啤酒酿造师在某一些啤酒内想达到的效果。 青麦芽水分从原来的 45% 下降到 30 – 35%, 捏在手里, 还是很湿润的, 用手指轻轻一捏, 就会变成糊状。 所以, “青麦芽” 其实是 “湿麦芽” 的意思, 带有一点 “青涩” 的含义。
如果您想深入了解更多的洋酒的知识,“洋酒品鉴师”课程是您的最佳选择。
海量而专业的洋酒知识,琳琅满目的年份酒,在这里,您会得到更多的干货,无论您应酬交际送礼或个人收藏,(驭凡洋酒品鉴师) 和(广州驭凡酒业) 公号都能为您提供解决方案。