中国农业大学果树系罗国光教授在曾在《关于蛇龙珠的起源探讨》中提出:“蛇龙珠正确的德文原名是cabernet gemischt,其真实词义是‘cabernet mixed’,即‘混合的(或混杂的)cabernet’。
这表明在其标记下的一批苗木既不是单纯的cabernet sauvignon(赤霞珠),也不是单纯的cabernet franc(品丽珠),而是此二品种的混合体或混杂体。
当时将原文名误写为cabernet gernischt,翻译者就以为它是‘赤霞珠’和‘品丽珠’之外的又一个cabernet类型品种, 因而另取了‘蛇龙珠’(cabernet gernischt)的名称。”