这些鸡尾酒的名字翻译过来每一个都很黄很暴力,瓜瓜还是尽量给他们翻译的婉转点吧。那么这些鸡尾酒到底是正经酒,野路子,还是鸡尾酒中的妖艳存在呢?
Cheaters(骗子)
这杯燃烧着蓝色火焰的就是Cheaters了。看着熊熊燃烧的火苗,一时间真不知道从哪里可以下口。这杯Cheaters,由百加得朗姆酒和橙味力娇酒调配而成。当火苗熄灭后,能闻到迷人的带有焦糖味道的橘皮气息,一口下肚,橙皮味道占据了上风,完全掩盖了朗姆酒厚重的口感,余味满口甜美,易饮更易醉。
Sex on the Beach(性感沙滩)
关于这款酒的中文翻译也是多种多样,婉转一点就叫性感沙滩。其实只要观其色就能为这杯酒定下一个甜美范儿的基调。伏特加,水蜜桃酒以及大量新鲜果汁的加入,让它成为一杯富含维他命的酒精饮料。大量碎冰保持了鸡尾酒清凉新鲜的口感,实在很适合夏日海边开怀畅饮。
Orgasm(亢奋)
Orgasm什么意思就不用我翻译了吧,我实在无法想象,坐在吧台上,对着酒保说一句,给我一杯“Orgasm”时的窘迫景象。伏特加,杏仁白兰地,百利甜,咖啡酒,一起混入酒壶,再加入适量冰块,以缓解过高的酒精含量。入口的感觉是香甜易饮,后劲十足。因此比起高潮这个译名,我更喜欢叫它亢奋。
Redheaded Slut(红发婆娘)
这款酒近年来的确赢得了不小的人气,特别是在高校学生中很受欢迎,据说现在各种95后的联谊派对上,男孩女孩都爱极了这款由杜松子酒(金酒)和蔓越莓汁的混合调配的酸甜果味鸡尾酒。
酒是好酒
名字也太污了吧(捂脸)