世界上第一个酿造珍藏葡萄酒的是谁?

作者:苏荷葡萄酒课堂 更新时间:2023-02-06 22:27 阅读:906

世界上第一个酿造珍藏葡萄酒的是谁?



【图和文章内容没关系,我就是觉得好看 来源:网络】


我们经常会在葡萄酒的正标上看到Reserve这个或者相似的单词,用中文翻译过来,这个单词就是“珍藏”的意思,它表达了这款酒经历了更长时间的熟化过程和更优质的品质的意思。我们今天就来看一下是谁第一个在酿造的过程中使用了Reserve这种说法。


我们首先来看看Reserve的基本意思,实际上,这个单词的原始涵义是“储备”,被使用在酒标上表达的意义其实有精选或者纪念的含义,至于为什么翻译成珍藏,这就无从可考了,但不得不说,这种翻译是非常值得赞许的。


在不同的国家,其实珍藏有不同的含义,在写法上有差异,表达的意思也有不同。


我们先来看写成Reserva的,主要有两个国家会这么写,分别是:


在葡萄牙,珍藏的写法是Reserva,带有这个单词的葡萄酒是产自好年份、酒精度比同地区的一般葡萄酒至少高出0.5%vol的葡萄酒。


在西班牙,珍藏的写法也是Reserva。红葡萄酒标上标注了这个单词,意味着这款酒在橡木桶和酒瓶中至少要经历3年的熟化,并且在橡木桶中至少要待1年,一些诸如里奥哈等严苛的产区,这个时间还会更长。如果是白葡萄酒标上标注了这个单词,意味着这款酒在橡木桶和酒瓶中至少要经历2年的熟化,并且在橡木桶中至少要待半年。


再来看写成Riserva的,意大利一般会这么写,指的是葡萄酒在销售前经历过熟化过程的葡萄酒,其最小酒精度比普通的葡萄酒略高0.5~1%vol。


第三种写法的就是开头提到的Reserve,这个单词也是我们见过最多的,在旧世界和新世界的很多葡萄酒上都会有所发现,但这个单词与葡萄牙、西班牙、意大利三个国家的类似单词所表达的意思还是有差异的,最重要的这不是一个反映严格法律约束的单词,只是酿造者对于自己的葡萄酒品质的特殊表达。


但是这三种单词的写法都可以用中文翻译为珍藏。我们今天要说的就是第三种写法的珍藏的首创者。


有史可查的珍藏葡萄酒的首创者就是波尔多五大名庄之一的侯伯王酒庄在17世纪60年代的庄主德·彭塔克,他采用精选过的葡萄、延迟采收的办法、在酿造过程中更加细心的照料和让葡萄酒经历一定的熟化过程,最终以这种珍藏的葡萄酒的做法创造了侯伯王酒庄迄今为止仍旧拥有的名望。


彭塔克庄主不仅在酿造方面有独特的创造,在商业头脑方面也是葡萄酒业的先驱,在英国皇室和贵族对波尔多葡萄酒需求量日益增大的时候,彭塔克庄主敏锐的感觉到商业机会的到来,派自己的儿子到伦敦开设了一间酒馆,专门展示和推销自己酒庄的葡萄酒,在英国人只知道产区不知道酒庄的时代,率先建立起了自己的酒庄品牌,而其他酒庄认识到这一点开始推广自己的时候,时间已经过去了五六十年。


侯伯王酒庄一骑绝尘,甚至牛逼到在1855年梅多克产区分级的时候,以非梅多克产区酒庄的身份(格拉夫产区)进入榜单,并成为一级名庄。


世界上第一个酿造珍藏葡萄酒的是谁?



【侯伯王酒庄 来源:网络】


微信扫一扫加我

加微信送福利,酱香白酒低价买。茅台镇老牌酒厂直接供货,品质保障,物美价廉,专注高性价比酱香型白酒!